见缝插针AA中文版

Published by: Wei Zheng

Description

虐心小游戏『见缝插针』中文版,插到你无处可插!
游戏的玩法非常简单,点击屏幕,让屏幕下方带有数字的小球插到大球上,直到所有带有数字的球都插完即可过关!
注意:
插球的过程中切勿碰到其他小球,否则失败!
海量关卡等你来挑战,你能通过几关?

Screenshots

见缝插针AA中文版 FAQ

  • Is 见缝插针AA中文版 free?

    Yes, 见缝插针AA中文版 is completely free and it doesn't have any in-app purchases or subscriptions.

  • Is 见缝插针AA中文版 legit?

    ‼️️ The 见缝插针AA中文版 app seems suspicious. Many reviews appear fake or manipulated. Exercise caution.

    Thanks for the vote

  • How much does 见缝插针AA中文版 cost?

    见缝插针AA中文版 is free.

  • What is 见缝插针AA中文版 revenue?

    To get estimated revenue of 见缝插针AA中文版 app and other AppStore insights you can sign up to AppTail Mobile Analytics Platform.

User Rating

4.27 out of 5

335 ratings in China

5 star
236
4 star
37
3 star
17
2 star
7
1 star
38
Ratings History

见缝插针AA中文版 Reviews

好玩!

hdhfhfhduhd on

China

goond

第七关始终过不去

Oliver X XMH on

China

第七关那个针的空间有问题,最后一个针根本不知道扎哪

我是一个人的人生态度和态度混为一谈,

Richardhero on

China

你在一起吗。我们都已经看到了哟我们都已经看到了这个节目了不知道了这个发布会都是要来了呢我们都知道吗。我是真的想去看看我这个世界末日来临之际。

好玩

汩如1 on

China

还可以

不写评论有广告

南宫与梦 on

China

评论

能因为下方广告而掉帧影响游玩的游戏

younger_young on

China

广告真的多

6

130638199305100013 on

China

6

不评论有广子

苏海舟 on

China

666666

广告

!;:韵汄 on

China

广告有点多

gool

2564674677889965852785 on

China

吆喝着卖的是什么-

Store Rankings

Ranking History
App Ranking History not available yet
Category Rankings
App is not ranked yet

见缝插针AA中文版 Competitors

见缝插针AA中文版 Installs

Last 30 days

见缝插针AA中文版 Revenue

Last 30 days

见缝插针AA中文版 Revenue and Downloads

Gain valuable insights into 见缝插针AA中文版 performance with our analytics.
Sign up now to access downloads, revenue, and more.

App Info

Category
Games
Publisher
Wei Zheng
Languages
Chinese, English
Recent release
2.0 (7 years ago )
Released on
Mar 25, 2016 (9 years ago )
Last Updated
3 weeks ago
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.