百度翻译-英语学习必备

多语言互译在线工具

Description

世界很复杂,百度更懂你
百度翻译于2015年率先在世界上发布了互联网NMT(神经网络机器翻译)系统,引领机器翻译进入神经网络翻译时代,和传统的机器翻译相比,能够根据上下文合理调整用词,译文自然流畅,大幅提升了翻译质量。荣获国家科技进步二等奖,中国电子学会科技进步一等奖。历经3年多的积累与优化,翻译质量更优,且文本、拍照、语音、离线翻译均已替换成全新系统。在NMT时代,百度翻译走在了世界的前列,目前支持全球200种语言互译,每日响应过亿次的翻译请求,全方位满足用户的翻译需求。
【主要功能】
- 杜小译词典:收录权威牛津、柯林斯词典,累积覆盖2100万词条,更有海量双语例句、视频讲解、同反义词、词根词缀、同义词辨析、词组、专业术语和英英释义等词典资源,更是人人可贡献助记/释义的UGC词典,杜小译与你一起共建更好的词典!
- 拍照翻译:无需输入,轻轻一拍,翻译结果立刻实景展现。支持拍照、涂抹、AR三种模式,覆盖中、英、日、韩、法等20种热门语言。
- 语音/对话翻译:实时语音翻译,支持中、英、日等21种热门语言的语音输入,更有英文口语打分纠音,助力口语提升。
- AI教学:针对你的学习情况,制定专属教学计划,进行水平测评、知识点讲解、习题练习、口语对话、水平报告、一站式私人英语教学!
- 背单词:教、学、测、三位一体的背词模式,支持按同根词、考频、易错词、随机乱序等多种背词顺序,重点单词优先背。
- 作文批改:基于深度学习技术打磨的智能英文作文批改,从格式、语法、拼写三大评分维度智能纠错并给出修改建议;同时支持拍照识别英文手写字体。
- 句法分析:AI解构英文句子,高亮主谓宾等核心成分,并指出句子中每个单词的用法,从而高效掌握语法,轻松看懂长难句。
- 每日跟读:精美卡片和美句,专业多维度打分和纠错,同时支持音标学习,助力提升口语发音。
- 英语短视频:好玩的英语短视频社区,英语单词演出来,英语土味情话等趣味话题,轻松涨知识。
- feed文章:每天更新精选双语文章,语法讲解、BBC英语、奇妙趣闻、神翻译各种栏目带你轻松涨知识。同时支持关注专栏,不错过精彩内容。
Hide Show More...

In-Apps

12学币
$2.99
25学币
$5.99
30学币
$7.99
148学币
$34.99
208学币
$49.99
248学币
$59.99
中英离线翻译包2周的使用权
$1.99
中日离线翻译包半年的使用权
$7.99
中英离线翻译包半年的使用权
$4.99
中韩离线翻译包半年的使用权
$7.99

Screenshots

百度翻译 FAQ

  • Is 百度翻译 free?

    Yes, 百度翻译 is free to download, however it contains in-app purchases or subscription offerings.

  • Is 百度翻译 legit?

    🤔 The 百度翻译 app's quality is mixed. Some users are satisfied, while others report issues. Consider reading individual reviews for more context.

    Thanks for the vote

  • How much does 百度翻译 cost?

    百度翻译 has several in-app purchases/subscriptions, the average in-app price is $18.49.

  • What is 百度翻译 revenue?

    To get estimated revenue of 百度翻译 app and other AppStore insights you can sign up to AppTail Mobile Analytics Platform.

User Rating

4.73 out of 5

639 ratings in Australia

5 star
548
4 star
53
3 star
12
2 star
10
1 star
16
Ratings History

百度翻译 Reviews

最近更新后有缺陷

Asd829233 on

Australia

本来很喜欢百度翻译,但是最近更新后,发现翻译英文单词时看不到音标了,在不能听语音的环境中,无法知道单词的读音,这是布局的小问题,希望尽快改进

希望好好改进一下

最忆是杭州之似水年华 on

Australia

百度翻译的界面字体大小无法调整,这个对我们老年人很不友好,现在更新后界面是淡蓝色的,字体是白色的,更加看不清了!

拍照翻译问题

染绿毛的蝙蝠女侠 on

Australia

每次进拍照翻译 添加图片都无法使用

Very helpful

Chinamart_official on

Australia

Very helpful

Please bring back English to Chinese capabilities

Dazeddizee on

Australia

I live in China, and this was by far my favourite, most recommended and most useful APP. But unfortunately some of the new updates have taken away the function that would read the Mandarin out loud. This would help improve my pronunciation and ability to learn Mandarin. Also the function that makes the words very large. Now when I try to communicate with the elderly I can’t play the Mandarin and they can’t read it, as it’s too small. I miss this a lot. Please, please, please bring back more of the English to Chinese functionality and you will be 5 stars again.

Low efficiency

Vineyard1 on

Australia

When cannot complete the image translation, it will blame on the poor internet, while other app can immediately complete.

My favorite app

kaixin4888 on

Australia

This app is a great translation tool and can also learn English

最好用的记单词app

Clark 格物致知 on

Australia

用了很多单词软件,这个最好用!!

Why???!!!

Nmaxw63 on

Australia

The latest update sent this APP backwards so much. Why? Now, if you enter a word or common phrase in English to translate to Chinese, it only gives you the English pronunciation whereas it used to give both. The APP has gone from indispensable to… nearly useless

The new update is not good

Mass behavior on

Australia

New update is not as intuitive as the previous version and the clipboard translation feature is broken

Store Rankings

Ranking History
Category Rankings
Chart
Category
Rank
Top Free
6
Top Free
8
Top Free
12
Top Free
23
Top Free
27

Keywords

百度翻译 Competitors

百度翻译 Installs

Last 30 days

百度翻译 Revenue

Last 30 days

百度翻译 Revenue and Downloads

Gain valuable insights into 百度翻译 performance with our analytics.
Sign up now to access downloads, revenue, and more.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.