Sab Ki Bible
Bible for All
#1 Keyword Rankings
Today
Top 10 Rankings
Today
Top 30 Rankings
Today
Top 100 Rankings
Today

Description

SAB KI BIBLE

Our country there are already approximately half a dozen Hindi translations of the Bible. All translations aim to tell people the truth. All translations are beneficial in some way.

The Hindi language is constantly changing. God’s message needs to be given in the Hindi that people use today. This is the objective of this translation.

These days the Hindi language includes English and Urdu words. For example, the Urdu word ‘आज़ादी’ (aazaadi) is more meaningful than the Hindi word ‘स्वतंत्रता’ (swatantrata) (meaning ‘freedom’). The Urdu word is also easier to say than the Hindi word.

Nowadays there are some words that are not used in Hindi, for example, 'दाखलता’ (daakhlata), meaning 'vine' (see John 15). Everyone knows the Hindi word ‘angur’ (meaning grape) but some do not know the meaning of the Hindi word ‘daakh’ for grape. Similarly there are other Hindi words that are no longer commonly used today. Our goal is that people get the chance to read easily understood Hindi.

The most popular Bible is published by the Bible Society of India. There are also some other good translations available today.

English the word dove (फ़ाख्ता) (fakhta) is used for when the Holy Spirit descended upon Jesus. In all other Hindi Bibles the word used is 'कबूतर' (kabutar), meaning pigeon. There is a significant difference in both birds and their habits.

The second part of the statement of David in 2 Samuel 7:19 states: O Lord, Lord this is the rule of man. In the original language and in the English translation it is not written like this. It should be written like this: O Lord, do you treat other people in the same way? In this way we have tried to give the true and correct meaning to the words.

It is often said that the Hindi words 'तू' (tu) and 'तेरा' (tera) (meaning a very personal form of 'you' and 'your', respectively, as used for a child), etc. show closeness of relationship. The fact is that in some parts of India when we are angry we use these words also. The intent is to insult the other person. We live among people of many faiths in India. People of other faiths often do not use these words when referring to God.

Therefore in this translation we use respectful language.

We are keeping in touch with those who preach the gospel, pastors, bible scholars and teachers so it becomes 'the Bible for all' (sab ki Baibal).
Hide.. Show more..

Screenshots

User Rating

0 out of 5

0 ratings in Algeria

Ratings History

Reviews

App doesn't have any reviews yet

Store Rankings

Ranking History

App Ranking History not available yet

Category Rankings

App is not ranked yet

Keywords

Users may also like

Name
Ek Rasta
Bible teaching & discipleship
English Hindi Bilingual Bible
Punjabi English Audio Bible
Panjabi Holy Scriptures
Ekmatra Marg
Discover The Way to God
Punjabi Bible Pro (Revised)
Study Holy KJV Bible Offline
N/A/
Religion Libraries
Bible in 14 world languages
Oriya Audio Bible
N/A/
N/A/
11 Indian Bibles
Show More

Revenue and Downloads

Gain valuable insights into Sab Ki Bible performance with our analytics. Sign up now to access downloads, revenue, and more.

App Info

Category
Books
Publisher
Jeevan Nair
Languages
English, Hindi
Recent version
1.0 (2 years ago )
Released on
Sep 2, 2021 (2 years ago )
Last updated
2 months ago