上海中考英语词汇 听说测试 AI批改英语作文

AI批改英语作文 跟读默写考纲单词

Veröffentlicht von: 建政 朱

Beschreibung

本应用涵盖1719个上海中考英语考纲词汇。
通过单词跟读,选择中文和默写中文高效背单词。
并通过首字母填空,句子翻译和连词成句在句子中运用单词。
最后给出完整的以首字母正序词汇表。
新增12套上海市中考英语听说测评模拟。
AI批改英语作文是帮助学生更准确地用英语表达,用红绿2种颜色指出英语作文中需修改和修改后的部分。

Screenshots

上海中考英语词汇 听说测试 AI批改英语作文 Häufige Fragen

  • Ist 上海中考英语词汇 听说测试 AI批改英语作文 kostenlos?

    Ja, 上海中考英语词汇 听说测试 AI批改英语作文 ist komplett kostenlos und enthält keine In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist 上海中考英语词汇 听说测试 AI批改英语作文 seriös?

    Nicht genügend Bewertungen, um eine zuverlässige Einschätzung vorzunehmen. Die App benötigt mehr Nutzerfeedback.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet 上海中考英语词汇 听说测试 AI批改英语作文?

    上海中考英语词汇 听说测试 AI批改英语作文 ist kostenlos.

  • Wie hoch ist der Umsatz von 上海中考英语词汇 听说测试 AI批改英语作文?

    Um geschätzte Einnahmen der 上海中考英语词汇 听说测试 AI批改英语作文-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung
Die App ist in Dominikanische Republik noch nicht bewertet.
Bewertungsverlauf

上海中考英语词汇 听说测试 AI批改英语作文 Bewertungen

加体验

zmf133456 on

China

购买前给体验一部分内容呀,一个体验也没有,也不知道买了是否合适

关于这个软件

zhizhiair on

China

垃圾软件

付费后才能使用app,读单词无声音,速度极快(无法调语速)

部部u on

China

付费后才能使用app(一付费才知道这是个垃圾软件),无任何试用板块和时限,付费后才知道这个app读单词无声音,而且速度极快(无法调语速)为什么这样的app能上架啊?😡

为什么听不了,无法跟读?

马丁宋刘张严贺 on

China

为什么听不了,无法跟读?

Store-Rankings

Ranking-Verlauf
App-Ranking-Verlauf noch nicht verfügbar
Kategorien-Rankings
App ist noch nicht gerankt

上海中考英语词汇 听说测试 AI批改英语作文 Installationen

Letzte 30 Tage

上海中考英语词汇 听说测试 AI批改英语作文 Umsatz

Letzte 30 Tage

上海中考英语词汇 听说测试 AI批改英语作文 Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von 上海中考英语词汇 听说测试 AI批改英语作文 mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.