音声&翻訳 - 翻訳機

音声とテキストの翻訳

Veröffentlicht von: Easy Tiger Apps

Beschreibung

Speak & Translateは、世界中のどこでも効果的なコミュニケーションを可能にする、必須の音声・テキスト翻訳機です。
海外旅行に行って、言葉の壁に苦しんだことはありますか?タクシー運転手に滞在ホテルを伝える必要が?もうそんな心配はいりません!Speak & Translateを使うと、100以上の言語で、文字で伝えたり会話したりできるようになります。オフラインモードで、データ通信やWifiがない遠隔地でも利用可能!レストランでは、スナップモードを使うだけで、スマホのカメラ機能で全てのメニューが簡単に翻訳できます!多言語で流暢に振舞うことは、こんなに簡単なのでしょうか!
無料機能:
・テキスト翻訳:いろいろな言語の単語、文章、長いフレーズの意味を知りたい?テキストを入力するだけで、117言語に翻訳されます!
・音声翻訳:話し言葉やフレーズを54言語に翻訳します!
・音声設定:男性か女性、スピードを選択してください。
・言語検出:原文の言語が分からない?アプリが自動で検出して翻訳してくれます!
・iCloud統合:翻訳履歴は、あなたの全てのAppleデバイスと自動的に同期されます。
・カラーテーマ:自分のスタイルに合わせて、アプリUIのカラーテーマを簡単に変えることができます!
プレミアム機能:
・スナップモード:翻訳したいテキストや対象の写真を撮るだけ!
・オフラインモード:高額なローミングコストを避けて、オフラインで翻訳しよう!
・無制限翻訳:好きなだけテキストと音声の翻訳が可能に!
・広告なし:広告なしでアプリを使えます!
翻訳に対応した言語&方言:アフリカーンス語、アルバニア語、アムハラ語、アラビア語、アルメニア語、アゼルバイジャン語、バシキール語、バスク語、ベラルーシ語、ベンガル語、ボスニア語、ブルガリア語、カタロニア語、セブアノ語、チチェワ語、繁体字(広東語)、簡体字(標準中国語)、繁体字(標準中国語)、コルシカ語、クロアチア語、チェコ語、デンマーク語、オランダ語、英語、エスペラント語、エストニア語、フィリピン語、フィンランド語、フランス語、フリージア語、ガリシア語、グルジア語、ドイツ語、ギリシャ語、グジャラート語、ハイチ クレオール語、ハウサ語、ヘブライ語、ヒンディー語、モン族、ハンガリー語、アイスランド語、イボ語、インドネシア語、アイルランド語、イタリア語、日本語、ジャワ語、カンナダ語、カザフ語、クメール語、韓国語、ラオス語、ラテン語、ラトビア語、リトアニア語、マケドニア語、マダガスカル語、マレー語、マラヤーラム語、マルタ語、マオリ語、マラーティー語、モルダビア語、モンゴル語、ミャンマー語 (ビルマ語)、ネパール語、ノルウェー語、パシュトー語、ペルシア語、ポーランド語、ポルトガル語、パンジャブ語、ケレタロ・オトミ語、ルーマニア語、ロシア語、サモア語、スコットランド・ゲール語、セルビア語、セソト語、ショナ語、シンド語、シンハラ語、スロバキア語、スロベニア語、ソマリ語、スペイン語、スンダ語、スワヒリ語、スウェーデン語、タジク語、タミル語、タタール語、テルグ語、タイ語、トルコ語、ウドムルト語、ウクライナ語、ウルドゥー語、ウズベク語、ベトナム語、ウェールズ語、コーサ語、イディッシュ語、ヨルバ語、ユカテック マヤ語、ズールー語
さまざまな定額オプションからお選びいただけます。標準の定額オプションは以下の通りです。
・ 1ヶ月プラン
・ 1年プラン
---
登録の自動更新に関する規約:
価格は「Apple's App Store Matrix (価格表)」中で他の通貨で定められている価格と同額になります。
*この無料トライアルは、無料期間終了の少なくとも24時間前までに自動更新をオフにしなければ、無料トライアル期間終了後自動的に有料サービスに更新されます。
• ご注意:無料トライアルの途中でプレミアムバージョンへアップグレードした場合、無料トライアルの未使用分は無効となります。
• 無料トライアルや購入はiTunesのアカウント設定で自動更新モードをオフにすることでいつでもキャンセルが可能です。意図しない課金を避けるために、この自動更新のオフへの切り替えは必ず無料トライアルあるいは購入期間終了前の24時間前までに行ってください。キャンセルはキャンセルした時点の購入期間の最終日の翌日に有効となり、無料サービスにダウングレードされます。
• 現在の登録期間が終了する24時間前から終了までの間に、更新料金が確認されアカウントに請求されます。
サービスの利用規約:
http://www.apalon.com/terms_of_use.html
プライベートポリシーのリンク:
http://apalon.com/privacy_policy.html
アプリを使用するにはインターネットへの接続が必要です。オフラインモードを使用するには、言語パックをダウンロードしてください。
Ausblenden Mehr anzeigen...

In-App-Käufe

Weekly with FT
¥700.00
Speak&Translate PREMIUM
¥700.00
Speak & Translate Premium
¥12,000.00
Translator: No Ads & Limits
¥1,200.00
翻訳者: 広告&制限なし
¥900.00

Screenshots

音声&翻訳 - 翻訳機 Häufige Fragen

  • Ist 音声&翻訳 - 翻訳機 kostenlos?

    Ja, 音声&翻訳 - 翻訳機 ist kostenlos herunterzuladen, enthält jedoch In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist 音声&翻訳 - 翻訳機 seriös?

    ⚠️ Die 音声&翻訳 - 翻訳機-App hat schlechte Bewertungen und negatives Feedback. Die Nutzer scheinen mit der Leistung oder den Funktionen unzufrieden zu sein.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet 音声&翻訳 - 翻訳機?

    音声&翻訳 - 翻訳機 bietet mehrere In-App-Käufe/Abonnements, der durchschnittliche In-App-Preis beträgt ¥3,100.00.

  • Wie hoch ist der Umsatz von 音声&翻訳 - 翻訳機?

    Um geschätzte Einnahmen der 音声&翻訳 - 翻訳機-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung

4.23 von 5

42,356 Bewertungen in Japan

5 star
26,317
4 star
7,488
3 star
4,012
2 star
1,245
1 star
3,300
Bewertungsverlauf

音声&翻訳 - 翻訳機 Bewertungen

まじで無能

エンジェルタイカメ on

Japan

翻訳が使えない

詐欺アプリ

kazm0823 on

Japan

これは詐欺アプリです。絶対にダウンロードしないでください。フリートライアルと言っていますが、課金されます。

So good

ai.prett on

Japan

I like it

よいですね!

ひまだーーー on

Japan

とても良いアプリですね

使えないし金もとられる

いがよわい on

Japan

最初から課金が必要。1週間だけ無料だと言うのでその場ですぐ解除しようと思い契約したが、そもそも音声を読み取ってくれないから翻訳が出来なかった。 正直これは自業自得だけど、自分はそのまま契約解除するのを忘れてアプリをアンインストールしてしまい、1週間後に毎週700円の方ではなくいきなり毎年9,700円の方で引き落とされていた。 無能アプリに1万近くもとられたのが悔しくて仕方ないです。本当に後悔しています。 1週間無料でその後急に年間プランに移行されるなんて思わず、正直こんなの詐欺アプリだと自分は思いました。 自分の確認不足の酷さも自覚できたのでこれからは気をつけようと思います。 せめて使えるアプリだったら良かったのに…

便利です

edorama. on

Japan

が! 8年ほど前に購入(以前は数百円の一度きりの課金システムだったはず。)してiphoneとiPad で使っていたのですが、突然iPad で使えなくなっていました。みなさんおっしゃっているように、購入を促されます。購入したはずなのに、いつの間にか端末1台までとかになってしまったのでしょうか?便利でよく使っていたのでショックです。しかも驚くほど高くなってるし。残念。

海外で、急ぎでアプリ入れた。

マッコリちゃん on

Japan

無料では、ない事にしまったと思ったが、余裕なくアプリを入れた。 聞き間違いもあるし、間違えの解答あり。これでは信用もできない。 そして海外で多忙で、アプリもギリギリ更新されてしまった。解約の仕方もわかりません。 1年間9800円て、酷くないですか⁉️ 本当にショックです!!

金返せ

きさまはななまかはわらやかて、らやかおはやらやか on

Japan

無料トライだと思って、やっただけなのに9700円も取られた。詐欺だわこんなの

ありえない

ナから on

Japan

開始するには年間契約か無料版(年間契約自動移行)の二つを選択。必ず年間契約に無断で移行するので詐欺アプリ。気をつけて。

Worst app ever

Aki-KL on

Japan

Did not work at all for Indonesian - English translation, and not use afterwards. Surprised to receive Apple charge of 9700yen today.

Store-Rankings

Ranking-Verlauf
Kategorien-Rankings
Diagramm
Kategorie
Rang
Top Umsatz
10
Top Umsatz
11
Top Umsatz
13
Top Umsatz
18
Top Umsatz
21

Schlüsselwörter

音声&翻訳 - 翻訳機 Konkurrenten

Name
スキャン&翻訳カメラ+ テキストグラバー
スキャナー英語を日本語に訳すアプリ
翻訳 Me – 音声翻訳
ボイスとテキストを瞬間翻訳
話す、翻訳する – 音声とテキストの翻訳
翻訳アプリ : 音声翻訳、 翻訳 カメラ
Translator Guru: 音声とテキスト
音声と言語を翻訳する
Translate: Language And Voice
Camera Translator Translation
Translate Anything
Photo, Text & Voice Translator
音声と写真の翻訳 - Voicelator
トランスレーター: 通訳アプ, ボイストランスレーション
音声翻訳 - 翻訳 カメラ - 翻訳機 - 写真 翻訳
Translate - Voice Translator
Air Translate - 言語翻訳と辞書
テキストのスキャンと翻訳
翻訳: 翻訳機 & 辞書
写真、音声、テキスト語翻者

Speak & Translate Installationen

Letzte 30 Tage

Speak & Translate Umsatz

Letzte 30 Tage

音声&翻訳 - 翻訳機 Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von Speak & Translate mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.

App-Informationen

Kategorie
Productivity
Herausgeber
Easy Tiger Apps
Sprachen
Arabic, Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek (modern), Hindi, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Malay, Norwegian Bokmål, Polish, Portuguese, Russian, Chinese, Spanish, Swedish, Thai, Chinese, Turkish
Letzte Veröffentlichung
6.0.27 (vor 1 Woche )
Veröffentlicht am
Feb 14, 2014 (vor 10 Jahren )
Zuletzt aktualisiert
vor 5 Tagen
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.