Скачивания
Доход

Описание

本产品是一款智能设备手机控制端,通过无线网络连接并控制具有联网功能的设备,本产品需要配合惠而浦公司产品使用。

Скриншоты

惠而浦家电 Частые Вопросы

  • Приложение 惠而浦家电 бесплатное?

    Да, 惠而浦家电 полностью бесплатное и не содержит встроенных покупок или подписок.

  • Является ли 惠而浦家电 фейковым или мошенническим?

    ⚠️ Приложение 惠而浦家电 имеет низкие оценки и отрицательные отзывы. Пользователи, похоже, недовольны его качеством или функциями.

    Спасибо за ваш голос

  • Сколько стоит 惠而浦家电?

    Приложение 惠而浦家电 бесплатное.

  • Сколько зарабатывает 惠而浦家电?

    Чтобы получить оценку дохода приложения 惠而浦家电 и другие данные AppStore, вы можете зарегистрироваться на платформе мобильной аналитики AppTail.

Оценки пользователей
Приложение еще не оценено в Вьетнам.
История оценок

惠而浦家电 Отзывы Пользователей

家里所有智能家电里最烂的适配app

yyfzzyd on

Китай

下下来一次都没用成功过 配好网就会丢失连接 会离线 太差了

无法注册 使用体验太差了

chaselzuo on

Китай

右上角注册一直点不进去… 开发好好搞下这个软件吧………

app远程预约什么时候完善?

junWnee on

Китай

前阵子混合模式下有预约按钮框架,但是用不了。现在那个按钮也不见了。这是不准备上这个功能了吗?哪有WiFi洗衣机不支持远程预约的?也就独你一家了。以后谁还敢买你们家的东西??

请加app端的预约功能和记住密码

aaron19920330 on

Китай

求求了,加个预约功能吧,每次预约都得去机器那里设置……期待很多次更新能改进这个问题,每次都没改进。而且经常要重新登陆真的很烦,不能记住密码么……

新光芒洗衣机根本连不上,无语,不会软件就别出了

保护和韩剧成功 on

Китай

不好用

远程预约为什么只有在混合洗模式下才有?

Kyle^H on

Китай

RT

改回原版吧球球了

勇敢嘟嘟娘 on

Китай

现在这个版本真的太不好用了 不能设置洗好了烘干 不能调整温度 云洗涤看不见时长 一人血书求你改回去年的版本好吗

一个注册功能都做不好

大熊原子笔 on

Китай

iPhone14 Pro,“没有账号,去注册”这一行一直点不动。你们自己测试过吗?

修复好了服务器的bug又有别的bug

JimmyLX708 on

Китай

等了好几个月终于修复好服务器连接bug,以为终于可以用了,是我太天真了。 洗衣机联网页面,根本无法填入wifi名称和密码,点击输入框没有输入法弹出来…这么愚蠢的bug都没有人测试出来??? 这个APP真的是太离谱了,删了换个外包团队都比这个强啊,修完这个不知道下一个bug又是什么… 研发团队真就不用自己的产品的…太蠢了

这个垃圾后台是不是没人维护了!

神的坐骑 on

Китай

破软件更新的都不如不更新,更新完什么附加功能都不显示!垃圾应用还必须得用!只要买完洗衣机了别的就不管了呗

Оценки

История позиций в топах
История рейтингов пока не доступна
Позиции в категории
Приложение еще не было в топах

惠而浦家电 Установки

30дн.

惠而浦家电 Доход

30дн.

惠而浦家电 Доходы и Загрузки

Получите ценные инсайты о производительности 惠而浦家电 с помощью нашей аналитики.
Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы получить доступ к статистика загрузок и доходов и многому другому.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.