繁体字変換器 - 簡体字変換器

中文字体转换器

Veröffentlicht von: 山 钟

Beschreibung

簡体字と繁体字の間に自由に変換できる便利なツールです。中国大陸の簡体字、中国香港の繁体字、中国台湾の繁体字及び日本の漢字の間に完璧な変換が実現できました。Weibo, WeChat, SMS, QQ, Twitter, LINEなどの閲読やチャットツールに利用していただき、言語の限界を超えて、コミュニケーションできることを目指しています。

Screenshots

繁体字変換器 Häufige Fragen

  • Ist 繁体字変換器 kostenlos?

    Ja, 繁体字変換器 ist komplett kostenlos und enthält keine In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist 繁体字変換器 seriös?

    ✅ Die 繁体字変換器-App scheint von hoher Qualität und legitim zu sein. Die Nutzer sind sehr zufrieden.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet 繁体字変換器?

    繁体字変換器 ist kostenlos.

  • Wie hoch ist der Umsatz von 繁体字変換器?

    Um geschätzte Einnahmen der 繁体字変換器-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung

4.51 von 5

362 Bewertungen in Japan

5 star
253
4 star
65
3 star
26
2 star
10
1 star
8
Bewertungsverlauf

繁体字変換器 Bewertungen

助かっています

おやじ1013号 on

Japan

在中で仕事する身として、字引きとして大変助かっています。ただ起動時間が少し遅いように感じますので、改善いただければ、なお使いやすくなります。

便利

あらみたはなた on

Japan

ペーストボタンなどがあって楽

コンテキストメニュー (?) が便利

trattria on

Japan

このアプリを入れると、メモ帳などのアプリ中でテキストを選択したときのメニューに「簡⇔繁」が追加される。便利。

便利!

禹樂 on

Japan

こういうのが欲しかった!使いやすいですー。

過不足なく

五度寝大好き on

Japan

直感で使えるし、重宝しています。

良いです!

ふくー on

Japan

コピペで良いし、使いやすい。

よくできたアプリです!

damao2009 on

Japan

操作方法が分かりやすく、簡単に使えるので、オススメ!

操作が簡単

Shion.K on

Japan

変換したい語をコピーして来てペーストするだけ、簡単です。

とても役に立ちます

土耳古回鶻西藏越南 on

Japan

まともな簡体字繁体字変換アプリがこれしか無いので重宝させて頂いています。ただ一つの問題広告がちょっちうざい件も、このレビューを書いて解決。

使ってみて

とっつあんBoy on

Japan

まあまあ

Store-Rankings

Ranking-Verlauf
App-Ranking-Verlauf noch nicht verfügbar
Kategorien-Rankings
Diagramm
Kategorie
Rang
Top Kostenlos
240

Schlüsselwörter

繁体字変換器 Konkurrenten

繁体字转换器 Installationen

Letzte 30 Tage

繁体字转换器 Umsatz

Letzte 30 Tage

繁体字変換器 Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von 繁体字转换器 mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.