繁体字转换器 - 简体字转换器

中文字体转换器

Veröffentlicht von: 山 钟

Beschreibung

这款工具可以方便的进行简体字与繁体字的转换。中国大陆,中国台湾,中国香港,日本的各种汉字之间可以相互转换,更便于阅读与沟通。用于微博,微信,短信,QQ,twitter,LINE等聊天工具,从此汉字无国界。

Screenshots

繁体字转换器 Häufige Fragen

  • Ist 繁体字转换器 kostenlos?

    Ja, 繁体字转换器 ist komplett kostenlos und enthält keine In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist 繁体字转换器 seriös?

    ‼️️ Die 繁体字转换器 App scheint verdächtig zu sein. Viele Bewertungen wirken gefälscht oder manipuliert. Seien Sie vorsichtig.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet 繁体字转换器?

    繁体字转换器 ist kostenlos.

  • Wie hoch ist der Umsatz von 繁体字转换器?

    Um geschätzte Einnahmen der 繁体字转换器-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung
Die App ist in Saudi-Arabien noch nicht bewertet.
Bewertungsverlauf

繁体字转换器 Bewertungen

z

bhunjiokm on

China

bvop n

棒棒的

祥玉如虹 on

China

方便快捷

很喜欢

一号佛祖 on

China

app很实用,很建议大家去使用

不会使用!

紧急求救 on

China

实在不会使用该软件,谁能告诉使用方法??

棒棒哒,感恩

babadeedutuss on

China

方便了大家,感谢软件开发和设计者!

真的不错

清风逸轩 on

China

非常不错!

能不能加上通假字、异体字,古今字呀?

苹果好可爱 on

China

从严格意义上来讲,异体字也属于,一个字有好几个繁体字表达。

软件好好用

四月11020022 on

China

软件很好,用就是在软件打开的时候有广告,其他地方也没有广告,而且字体还可以调大挺好的

我的评价

小腿骨v 分 on

China

很不错

繁体字是中国传统文化

H-2-O2 on

China

如诗词歌赋琴棋书画,尤以书法为贵。简体书法则不伦不类牵强附会!H-2-O-2

Store-Rankings

Ranking-Verlauf
App-Ranking-Verlauf noch nicht verfügbar
Kategorien-Rankings
Diagramm
Kategorie
Rang
Top Kostenlos
243
Top Kostenlos
296
Top Kostenlos
444

Schlüsselwörter

繁体字转换器 Installationen

Letzte 30 Tage

繁体字转换器 Umsatz

Letzte 30 Tage

繁体字转换器 Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von 繁体字转换器 mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.