簡體字轉換器 - 繁體字轉換器

中文字型轉換器

Veröffentlicht von: 山 钟

Beschreibung

這款工具可以方便的進行簡體字與繁體字的轉換。中國大陸,中國台灣,中國香港,日本的各種漢字之間可以相互轉換,更便於閱讀與溝通。用於微博,微信,短信,QQ,twitter,LINE等聊天工具,從此漢字無國界。

Screenshots

簡體字轉換器 Häufige Fragen

  • Ist 簡體字轉換器 kostenlos?

    Ja, 簡體字轉換器 ist komplett kostenlos und enthält keine In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist 簡體字轉換器 seriös?

    🤔 Die Qualität der 簡體字轉換器-App ist gemischt. Einige Nutzer sind zufrieden, während andere Probleme melden. Ziehen Sie in Betracht, einzelne Bewertungen für mehr Kontext zu lesen.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet 簡體字轉換器?

    簡體字轉換器 ist kostenlos.

  • Wie hoch ist der Umsatz von 簡體字轉換器?

    Um geschätzte Einnahmen der 簡體字轉換器-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung

4.81 von 5

3,032 Bewertungen in Taiwan

5 star
2,675
4 star
238
3 star
68
2 star
11
1 star
40
Bewertungsverlauf

簡體字轉換器 Bewertungen

根本打不開

廚師A on

Taiwan

廣告卡住整個頁面關不起來,根本沒法用

字❌

路過陌生人 on

Taiwan

我打文字变成文本。

已移除。

Allax Yen on

Taiwan

以前很好用,近期廣告直接關不掉,完全無法使用,已移除。

不好用

mok5739 on

Taiwan

不好用也不實用

專評爛渣遊戲 on

Taiwan

不須多言

好用,但是最近廣告超多!每次打開都要等很久~

YANG CHENG CHIEN on

Taiwan

好用,但是最近廣告超多!每次打開都要等很久~

打開此程式一直出現廣告

寫這個幹嘛 on

Taiwan

打開此程式一直出現廣告

方便好用

Fffiohh on

Taiwan

很喜歡這個操作方便的app

很好用,但皮膚2個字老是翻譯成面板,再來就是有廣告

chrisruby2005 on

Taiwan

能改善一下嗎?

人類戰士 on

Taiwan

好用

Store-Rankings

Ranking-Verlauf
Kategorien-Rankings
Diagramm
Kategorie
Rang
Top Kostenlos
287
Top Kostenlos
295

Schlüsselwörter

繁体字转换器 Installationen

Letzte 30 Tage

繁体字转换器 Umsatz

Letzte 30 Tage

簡體字轉換器 Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von 繁体字转换器 mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.